Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Recherche

2 février 2013 6 02 /02 /février /2013 14:14

AG-adecec1.jpg  AG-adecec2.jpg

 

Ci simu, a 42 esima accolta generale di l ‘ADECEC ghjè avà. 

Avant d’entrer dans le vif du sujet permettez-moi de remercier François Tiberi, notre expert comptable, Paul Giacobbi et la Collectivité territoriale de Corse particulièrement attentif à nos projets. Joseph Castelli, le Conseil général de la Haute-Corse et le conseiller général de Campuloru-Moriani Pierre-Louis Nicolai. La mairie de Cervioni et son premier magistrat Marc-Antoine Nicolai. La mairie de San Niculaiu.

E ùn ci scurdemu di fà onore à tutti quelli chì anu participatu  à  st’associu, à sta dimarchja,  a st’amicizia per l’ADECEC, per a lingua corsa, per a cultura corsa, per chì donne, omi è zitelli, corsi o no, possinu truvà nantu à sta terra di Corsica a manera di campaci per u megliu ch’ellu si pò, incù a lingua corsa per puntellà ste scelte di u campà quì, di u campà megliu. A ringrazià dinò i nostri impiecati per stu travagliu militante ch’elli facenu : Corinne, Annabelle, Nathalie, Paul, Quentin è Marius. 

* In tantu, a u Bresigliu pensanu à mette emettori GSM per impedì di sdrughje e furesti. Di st’arburi tagliati, certi ne feranu guitare… d’altri ogetti di lussu, o legna, o carta… 

* Arnaud Montebourg, u « Petit Bateau » omu impurtantissimu di u guvernu francese  ghje in tracia di fà sparì 35 spezie d’acelli in accetantu chì a sucietà, REXMA cerchi l’oru d’un fiume di Guianna. 

* Tempi fà aviamu e bestie è i schiavi à u centru di l’arena per amusà u populu è impedillu di pensà. Avà u sportu di cumpetitione ghjè a lutta per a difesa d’una civilisazione mono sessuale o altra, infesta à mente.

* Cusi pensendu à ste grandi cause ùn  videmu mancu chì l’acelli ùn cantanu più a mane sottu a e nostre finestre, o pocu. A disgrazia di sta mania di tuttu centralisà, tuttu pulì, inguduppà è brusgià o interrà. Chì ferma per l’animalucci chì sò a vita : l’acelli, e buggiartule, i topucci è altra robba…

Sicuru, ùn si po micca lampà torna i catini per a finestra, ma da u tuttu à u nunda ci hè una media, ch’ùn cunuscimu più. Cù l’avvene di u culore, ci ferma u neru è u biancu, i grisgi sò spariti à u prufittu di i culori. Cusi avimu persu assai in dè l’interpretazione di u vede. 

Fighjemu ma u sapimu più vede.

 

Ma rivenimu à l’ADECEC, chì sarà oghje u so scopu ? Allora ùn  ci femu falze steche. Ne déléguons pas l’essentiel. 

Senza a forza di l’associ, di e media, di i scrittori, di l’artisti, di quelli chì puntellanu a cultura corsa, micca speranza di salvà issa lingua. Aviamu dettu chì ci vulia à fà chì a lingua corsa sia appenucula a lingua di u pane. Dispiace à i sindicadi ! Si ne pò discorre. Avimu dettu avanti tuttu : « Pas d’interdits, pas d’obligations, simplement des incitations. Créer des espaces d’ouverture, gérer des possibilités sans exclusive. 

Ci vurrebbe à sapè cio chè no vulimu è cio che no pudimu dinò. A cultura porebbi esse u seiesimu sensu ? A cultura ghjè u sensu. A sperenza.

 

Noi, à l’ADECEC in 2012 avimu tenutu i nostri scopi

 

Nous avions dit à l’AG de l’an dernier que désormais l’ADECEC se donnerait comme domaine d’intervention la facilitation de l’emploi de la langue par des applications sur les objets usuels qui sont passés de la serpe et la faucille aux Smartphones, ces ordinateurs de poche ultra portables. 

L’application INFCOR sur Iphone a été un peu le détonateur, avec un très grand nombre de connexions sans que nous fassions une quelconque publicité.

Avec le succès avéré de cette application nous avons porté l’application sous le système Android 

En même temps nous avons créé le site mobile de l’ADECEC, suivi du site de Voce dédié. On peut d’ailleurs écouter Voce Nustrale sur tous les mobiles et tous ordinateurs. 

 

Regardez les recopies d’écrans des différentes applications.

 

 

Une application de rendez vous a aussi été créée, il s’agit de « appuntamentu » accessible sur tout mobile. C’est une application très simple qui permet de noter les rendez-vous qui sont centralisés sur une base de données accessible sur le web. Les rappels de rendez-vous se font en PUSH. En langue corse. Vous allez me dire il y a pléthore de calendrier sur le net. Mais. Vous avez compris, l’exercice est de faire employer le plus possible la langue corse et de fournir les outils adéquats.

 

A radiu

La radio a pour vocation de devenir au moins la radio de la Costa Verde.

On a mis en place un autre émetteur à Dirutu, qui nous donne « normalement » une meilleure couverture. Pour ceux qui connaissent, un pylône a été posé sur le réservoir.  Vers le nord et vers l’intérieur on diffuse mieux. Le logiciel de gestion de la radio est maintenant presque tout à fait opérationnel. On passe quelque Pubs dans la mesure de ce qui nous est autorisé, ce qui confère un bon habillage à Voce. Je propose aussi d’échanger dans l’oralité Voce Nustrale par Voce.

 

U museu

Après son baptême en Museu Antone Dumenicu Monti il faudra s’y pencher beaucoup plus. 

Bientôt 7 écrans diffuseront des vidéos dans les salles du musée, C’est en cours de réalisation, mais les vidéos et projections d’images ne sont que des artifices, la vraie dimension est donnée par la multitude de collections présentes. Cette mémoire collective mériterait plus d’attention de la part de tout un chacun.  Chauffage, entretien, promotion… 

 

E paruzioni 

Nous en sommes restés au calendrier annuel qui cette année, est dédié à deux personnages du village Jean Simonetti et François Limongi, avec l’hommage à Antone-Dumenicu Monti.. « Peut faire mieux », avons nous envie de conclure, mais nous avons élaboré d’autres moyens de communication mis à disposition d’un large public pour pallier au manque de « papier ». 

Il faudra aussi tenir compte de nos fidèles adhérents répartis hors de Corse qui nous font confiance et nous soutiennent en répondant à leurs aspirations. 

Et aussi une bonne nouvelle, la mise en chantier d’une série de comptines écrites par Jacqueline Geronimi qui a mis tout son talent pédagogique au service des touts petits en leur dédiant cette nouveauté. Des petits livres illustrés par Antea et édités à l’ADECEC. 

Quelques images du projet.

 

Traduzioni :

 

On continue dans le même esprit à donner de nombreuses traductions pour des particuliers et des administrations. Nous traduisons systématiquement une grande partie des publications du conseil général et du musée de la Corse.

 

Un autre grand projet, la participation de l’ADECEC à ce divertissement :

« I sapè indarni », un travaglione di Paulu.

Ne simu a e prove è vi ne prisentu un pezzu. A finalisazione è a prisentazione si feranu prestu incù a venuta di u principale isticatore di l’applicazione. 

La langue corse se doit d’être ludique. Et ce sera ma conclusion.

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
8 novembre 2012 4 08 /11 /novembre /2012 17:29

De nombreux objets religieux ont rejoint la belle collection du musée ethnographique de l'Adecec à Cervioni. Ces objets proviennent de la Cathédrale de Cervioni: Cunfalone (bannière de confrérie - 19ème siècle), Dalmatiche (dalmatiques - 19ème siècle), Pianeta è velu di calice (chasuble et voile de calice - 19ème siècle), Cunfalone di a Vergine (bannière mariale - 19ème siècle) è una stola (étole - 20ème siècle).

Pour découvrir ces objets, rendez-vous au musée de l'Adecec à Cervioni!

Le musée est ouvert du lundi au samedi, de 9h à12h et de 14h à 18h.

Renseignements au 04 95 38 12 83 

blog-1979-banniere-de-confrerie-pour-enterrement-recto.jpg blog-1980-dalmatique-1-d-enterrement-verso.jpg blog-1981-chasuble-d-enterrement-verso.jpg blog-1980-dalmatique-2-d-enterrement-recto.jpg blog-1982-etole-de-cure-pour-la-celebration-des-messe.jpg blog-1983-banniere-mariale-de-procession-recto-St-Dominiqu.jpg blog-1983-banniere-mariale-de-procession-verso-la-vierge-a.jpg

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
25 septembre 2012 2 25 /09 /septembre /2012 14:49

Linguimondi.jpg  Linguimondi-Poetes.jpg

 

Pour la deuxième fois, l’Adecec a participé à la manifestation Linguimondi qui s’est déroulée cette année à Ajaccio. Durant deux journées, un stand de l’Adecec était présent sous chapiteau. Ghjacumu Fusina a participé à la soirée dédiée à la poésie, avec un bel échange entre poètes catalans, occitans, maltais et corses.

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
24 août 2012 5 24 /08 /août /2012 17:29

Le musée ethnographique de l'Adecec, récemment baptisé Museu Anton Dumenicu Monti, vient de faire l'acquisition d'une machine à coudre portative. Mme Battestini Vincensini Louisette était accompagnée des membres de sa famille et de ses petits enfants Fabien, Daphnée et Alexis, pour offrir cet objet au musée, objet hérité de sa mère, Mme Maréchal Vincensini Henriette. Cette machine à coudre portative avait été acheté dans les années 30 à Bastia et a servit jusque dans les années 90. Elle est désormais exposée dans la salle consacrée à "u filà è u tesse". 

acquisition-d-une-machinea-coudre-portative.jpg

Le musée est ouvert du lundi au samedi, de 9h à 12h et de 14h à 18h. Contact: adecec, 0495381283

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
30 juin 2012 6 30 /06 /juin /2012 15:09

 

 Conference-rousseau2.jpg  Conférence Rousseau1

A l'occasion du 300e anniversaire de la naissance de Jean Jacques Rousseau, de nombreuses manifestations ont rendu hommage à cet écrivain et phiolosophe du siècle des lumières. L'Adecec a organisé une conférence ce samedi 30 juin 2012, présentant le livre "Projet de consitution pour la Corse" de Jean jacques Rousseau, traduit en langue corse par Stefanu Cesari, paru aux éditions Materia Scritta et dont la préface est signée Dominique Pagani,  Cette présentation s'est accompagnée de la projection du film "Jean Jacques Rousseau, le commencement du monde", d'Ossian Gani et Fabien Trémeau. Un hommage à Jean Jacques rousseau en présence du traducteur Stefanu Cesari, du philosophe Dominique Pagani, de Gilles Zerlini et de François Negroni, le directeur des éditions Materia Scritta. 

"Il est encore en Europe un pays capable de législation: c'est l'île de Corse",
Jean Jacques Rousseau, Le contrat social - 1762

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
10 juin 2012 7 10 /06 /juin /2012 15:44

Durant un week end, Padulella (San Nicolao) et le parc Gallea (Tagliu Isulacciu) ont proposé de remonter le temps jusqu'à l'antiquité romaine.

A Padulella, le public a pu découvrir ce qu'était la vie de la légion VIII Augusta sous l'empire d'Hadrien ( 117 - 138 ap JC) : campement, vie quotidienne de ses soldats romains, reconstitution, métiers, aspects culturels etc...).

Autre aspect de l'antiquité : la navigation. Une exposition permanente à l'Office de Tourisme de la Costa Verde a présenté en langue Corse la particularité de cette navigation. Une exposition qui s'est prolongée au Parc galea où une salle est consacrée à la navigation antique. 

L'objectif de cette manifestation était d'initier et de sensibiliser les visiteurs au riches héritage latin de la culture corse.

Les scolaires ont pu découvrir les expositions en avant première, à l'occasion de la semaine de la langue corse. Des visites guidées en langue corse ont été organisées à l'Office de Tourisme de la Costa Verde et au parc Galea. 

Cet événement était organisé par l'Adecec, l'Office de Tourisme de la Costa Verde, la mairie de San Nicolao et l'INEACEM, en partenariat avec la Communauté de Communes de la Costa Verde, Corsica Ferries, la CTC, le parc Galea, Société Corse travaux et le Conseil Général de la Haute Corse.

romains partenaires  Romains arbalète

 

Romains ambiance  Romains atelier enfants

 

Romains histoire  romains légion

 

   

  

 

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
20 février 2012 1 20 /02 /février /2012 10:07

Assemblee-generale-2012.jpg 

Discorsu di u presidente:

S’il fallait faire un bilan de l’ADECEC 41 ans après, nous pourrions dire que nous avons été fidèles à nos engagements de promotion et défense de la langue et la culture corses. Les femmes et les hommes se sont succédé à différents postes, toujours animés par la même préoccupation : les objectifs à atteindre qui passent obligatoirement par la condition sine qua non, la vie et la survie de l’association.

Nous avons su nous adapter, être pionniers souvent, faire coller les nouvelles technologies à nos objectifs essentiels.

La mutation est arrivée avec reconnaissance et le développement de la langue par nos instances politiques. Comment ne pas nous en féliciter. Nous n’avons été qu’une petite pierre de l’édifice, mais cette pierre, nous y tenons, nous la revendiquons.

Ghjè nostra.

 

Nostra a petra, nostra a lingua.

Ce concept que nous proposions il y a quelques années, « A lingua di u pane » est entré en  application. Des formations tous azimuts ont lieu, des cours de corse se tiennent de partout, non pour obéir à une mode, mais parce qu’il est bon d’avoir dans son bagage, les rudiments essentiels qui font le locuteur. Sans exclusive, avec la volonté d’intégrer tout le monde, de partager cette révolution, car c’en est une, l’entrée de la langue corse dans les administrations et les offices. Dans les médias, dans les écoles, dans la rue bientôt où elle retrouvera sa place.

« Ce rêve est devenu réalité » disait Antone Ciosi dans son album prémonitoire « Corsica Nostra ».

Mais alors, mais alors, si tout est fait ? Que devient l’ADECEC ?

Ne vous inquiétez pas, l’ADECEC est déjà devenue. On va s’attacher à développer des attraits pour l’usage de notre langue, sa vulgarisation, on va donc accentuer ce volet que l’on a toujours fréquenté : la facilitation de l’usage de la langue.

On doit pousser toutes les portes, celles du savoir, des jeux, de la réflexion, de la relaxation, la langue doit être présente partout. Sans avoir peur de traduire, mais en donnant la priorité à la création. Nous n’avons pas la prétention d’en être les acteurs mais nous participerons à en être les moteurs.

Il faudra avancer en parfaite harmonie avec les projets financiers, développer les partenariats avec le privé, être en synergie entre les financeurs privés, institutionnels et le monde culturel.

Nous allons continuer notre petit bout de chemin en nous rapprochant des faiseurs d’Histoire pour partager cet amour de la langue et de nos valeurs, qui malgré certains dits négativistes sont toujours restées intactes en résistant au temps tout en essaimant à l’envie.

Quelle fierté de ne pas avoir abdiqué. Quelle fierté d’être demeuré respectueux de l’autre. Quelle fierté d’avoir posé les bases d’un bilinguisme mesuré et possible. Et surtout de s’être donné les moyens de cette réussite, car il s’agit bien de celà.

Permettez-moi une digression :

On cherche toujours l’origine du monde, dans une recherche pragmatique du mystère premier.  Pour s’y noyer.

Pourquoi ne pas y voir une continuité. Pourquoi chercher un début et une fin dans un cercle? Ainsi va la langue corse. Pas celle des premiers habitants de Corse, pas celle de ou du …

Innò, A nostra a lingua hè ciò che nò ne femu.

Repost 0
Published by adecec - dans ADECEC
commenter cet article
18 novembre 2011 5 18 /11 /novembre /2011 16:57

Conference-Luciani1-blog.jpg      Conference-Luciani2-blog.jpg

 

Dans le cadre de son cycle de conférence, l'Adecec a reçu Denis Luciani, pour la présentation de son livre "Peuple et nation corses du XXIe siècle", paru aux éditions Anima Corsa. 

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
14 octobre 2011 5 14 /10 /octobre /2011 17:04

fete-sciences-blog-copie-1.jpg

 

Durant une semaine, l'Adecec a reçu des élèves de primaire et collège, qui ont participé au Quizz "fête de la science", organisé par l'Adecec. A l'aide de panneaux bilingues sur la faune et la flore, proposés par le CPIE, le PNRC et l'OEC, les élèves devaient répondre à une quinzaine de questions. 

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article
24 septembre 2011 6 24 /09 /septembre /2011 17:19

linguimondi1-blog.jpg   inguimondi2-blog.jpg

 

Durante dui ghjorni, u festivale Linguimondi, urganisata da à CTC, ha addunitu numerosi associi chì difendenu a lingua corsa, per sensibilizà u publicu à a lingua corsa, prumove a richezza culturale è incurasgi à l'amparera.

Repost 0
Published by . - dans ADECEC
commenter cet article

Articles Récents